AYÚDANOS A QUE LOS EURODIPUTADOS FIRMEN ESTA DECLARACIÓN ESCRITA EN CONTRA DEL MALTRATO Y ABANDONO DE LOS ANIMALES DE COMPAÑIA.
SI LA MAYORIA DE LOS DIPUTADOS FIRMAN LA DECLARACIÓN , LA COMISIÓN EUROPEA TENDRA QUE CONSIDERAR UNA INICIATIVA LEGISLATIVA EN DEFENSA DE LOS ANIMALES.
ENTRA EN LA PAGINA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y ESCRIBE A LOS EURODIPUTADOS.
AIDONS LES EURODEPUTES A SIGNER CETTE DECLARATION ECRITE CONTRE LA MALTRAITANCE ET L'ABANDON DES ANIMAUX DE COMPAGNIE
SI LA MAJORITE DE DEPUTES SIGNENT LA DECLARATION, LA COMMISSION EUROPEENNE DEVRA CONSIDERER LA POSSIBILITE D'UNE UNITIATIVE LEGISLATIVE DE DEFENSE DES ANIMAUX
ECRIVEZ A VOS DEPUTES EUROPEENS LE COURRIER CI-DESSOUS
Courrier à envoyer aux députés européens dont vous trouverez la liste sur ce blog même . Attention de fragmenter vos envois pour éviter de bloquer votre boîte de messagerie.Vous pouvez également trouver cette liste sur le site du Parlement
Cette opération est TRES IMPORTANTE et devra être faite individuellemnt pour plus de poids. Donc SVP tous ceux qui sont sur la liste de signataires devront faire la démarche INDIVIDUELLEMENT
Una cuestión de ética
En España, es sabido por todos, que se están cometiendo diariamente y con demasiada frecuencia e impunemente, actos salvajes que van en contra de la integridad física y psíquica de los animales, y parece ser, que no es un tema que preocupe a la mayoría e incluso para los que tienen el poder para la fuerza del cambio.
En este país, es "normal" explotarlos, avasallarlos y martirizarlos hasta la muerte porque es un tema que da mucho beneficio económico y además se tilda de "tradición" y "arte" en muchos casos. Estamos hablando de tradiciones salvajes. Esta es la realidad y es una cuestión de saber enfocar y, sobre todo, de empatía por otros seres que también merecen respeto. ¿Es "normal" verlos sufriendo en perreras, para darles muerte a los 15 días?, ¿nos gustaría a nosotros que nos pasara lo mismo?. Dejémos ya, por favor, de tener en España centros de exterminio animal. Déjemos ya de matar de hambre a los gatos de la calle y dejémos de avasallar a las personas íntegras que se preocupan por ellos. ¡Basta ya, de tanta especulación y de cría intensiva!.
Como representantes de Francia en la UE, les escribo para pedirles que, por favor, apoyen la declaración adjunta a este correo, sobre el bienestar animal.
Me dirijo a los representantes de todos los partidos, porque creo que el respeto a todos seres vivos forma parte sustancial del desarrollo de una nación. Y considero que una nación no sólo debe crecer a nivel económico, sino cada vez, avanzar más en principios y ética elemental porque si respetamos nuestro entorno, también seremos respetados.
Les ruego que no dejen de apoyar esta declaración que esta mas abajo, Muchos esperamos reducir un poco el sufrimiento de los seres más marginados del Planeta, nuestros amigos incondicionales, los animales.
Atentamente,
Nom/Prénom/Pays/N° de carte d'identité
Traduction: Merci à Christine pour sa traduction
Une question d'éthique
En Espagne, il est connu de tous, que se commettent chaque jour et, trop souvent en toute impunité, des actes barbares qui vont à l'encontre de l'intégrité physique et mentale des animaux, et, apparemment, ce n'est pas un problème qui préoccupe la plupart des personnes,et même ceux qui ont le pouvoir de forcer le changement.
Dans ce pays, il est "normal" d'exploiter, avilir et martyriser à mort les animaux parce que cela rapporte beaucoup d'avantages économiques et également prétend se référer à une "tradition" et un "art" dans de nombreux cas. Nous parlons de traditions sauvages. C'est une réalité qu’il faut vouloir révéler et faire connaître et, surtout, c’est une question d'empathie pour les autres êtres vivants qui méritent le respect. Est-il normal de voir la souffrance dans les chenils et fourrières, de leur donner seulement 15 jours de sursis avant l’exécution ? Voudrions-nous voir la même chose nous arriver?. Cessons, s'il vous plaît d’avoir en Espagne des centres d'extermination. Cessons d’affamer et de tuer les chats dans la rue et arrêtons de persécuter les personnes intègres qui prennent soin d'eux. Assez, assez de spéculation et d’élevage intensif..
En tant que représentants de la France dans l'Union européenne, je vous écris pour vous demander, s'il vous plaît votre appui à la déclaration jointe à ce courrier sur le bien-être animal.
Je m’adresse à des représentants de tous les partis, parce que je crois que le respect de tous les êtres vivants fait partie intrinsèquement du développement d'une nation. Et je pense qu'un pays doit se développer, non seulement en termes économiques, mais à chaque fois, également en termes de progrès dans les principes élémentaires de morale et d’éthique, parce que si nous respectons notre environnement, nous serons respectés en retour.
Je vous demande de soutenir la déclaration ci-dessous. De nombreuses personnes, désirent réduire un peu les souffrances des êtres les plus marginalisés de la planète, nos amis inconditionnels, les animaux.
Cordialement,
Nom / Prénom / Pays / N ° de carte d'identité

Déclaration écrite sur le bien-être des animaux
PARLAMENTO EUROPEO
2004 2009
2.2.2009 0012/2009
DECLARACIÓN POR ESCRITO
presentada de conformidad con el artículo 116 del Reglamento
por Alain Hutchinson, David Hammerstein y Neil Parish
sobre el bienestar de los animales de compañía y los animales abandonados
Fecha en que caducará: 7.5.2009
PARLEMENT EUROPEEN
2004 2009
2.2.2009 0012/2009
DECLARATION PAR ECRIT
présentée en conformité avec l'article 116 du Règlement
par Alain Hutchinson, David Hammerstein et Neil Parish
sur le bien-être des animaux de compagnie et des animaux abandonnés
Date où elmle s'annulera: 5.5.2009
0012/2009
Declaración por escrito sobre el bienestar de los animales de compañía y los animales abandonados.
El Parlamento Europeo,
– Visto el Convenio europeo para la protección de los animales de compañía (CETS n° 125),
– Visto el artículo 116 de su Reglamento,
A. Considerando que no existe un texto uniforme ni específico sobre la protección de los animales de compañía y los animales abandonados que se aplique a todos los Estados miembros,
B. Considerando que el Convenio europeo para la protección de los animales de compañía es incompleto y no ha sido firmado por todos los Estados miembros,
C. Considerando que en muchos Estados miembros se dan aún casos de maltrato de animales de compañía y animales abandonados,
1. Pide a la UE que introduzca medidas para garantizar que los Estados miembros impongan penas severas a las personas que abandonen o maltraten a un animal de compañía o abandonado, y que haga que los Estados miembros establezcan un sistema de gestión a escala nacional para su recogida, esterilización y vacuna;
2. Pide a la Comisión y al Consejo que insten a los Estados miembros a firmar el Convenio Europeo para la Protección de los Animales de Compañía y adoptar las nuevas medidas;
3. Pide a la Comisión y al Consejo que se sancione a todo Estado miembro que no se ajuste al mencionado Convenio y a las nuevas medidas por adoptar;
4. Encarga a su Presidente que transmita la presente Declaración, acompañada del nombre de los firmantes, a los Parlamentos de los Estados miembros, al Consejo y a la Comisión.
0012/2009
Déclaration par écrit pour le bien-être des animaux de compagnie et animaux abandonnés
Le Parlement Européen, - Rapport à la Convention européenne pour les animaux de compagnie (CETS N° 125),
- Rapport à l'article 116 du Règlement,
A . Considérant qu'il n'existe aucun texte uniforme ni spécifique concernant la protection des animaux de compagnie et des animaux abandonnés commun à tous les Etats membres
B . Considérant que la Convention européenne pour la protection des animaux de compagnie est incomplète et non signée par tous les Etats membres
C . Considérant que dans beaucoup d'Etats membres il y a encore des cas de maltraitance des animaux de compagnie et des animaux abandonnés
1 . Elle demande à la UE d'introduire des mesures pour garantir que les Etats membres imposent des peines sévères aux personnes qui abandonnent ou maltraitent un animal de compagnie ou abandonné, et qu'elle fasse en sorte que les Etats membres établissent un système de gestion à l'échelle nationale pour leur sauvetage, stérilisation et vaccinations
2 . Elle demande à la Commission et au Conseil qu'ils insistent auprès des Etats membres pour la signature de la Concention Européenne pour les Droits des Animaux de Compagnie et prendre les nouvelles mesures
3 . Elle demande à la Commission et au Conseil que tout état membre qui ne respecte pas ladite Convention et les nouvelles mesures à prendre soit sanctionné
4 . Je confie à la Presidente le soin de transmettre la présente Déclaration, accompagnée du nombre de signataires, aux Parlementaires des etats membres, au Conseil et à la Commission